评论

深爱丈夫,却携子出走,余生未再相见,她说:俺是个不驯服的太太

原标题:深爱丈夫,却携子出走,余生未再相见,她说:俺是个不驯服的太太

沉樱,原名叫做陈瑛,自小喜欢日本小说,深深受到日本文学的影响,于是给自己取了这样一个笔名,其中的樱字便是日本的国花-樱花。

沉樱文笔优美,深受读者的欢喜,文章受到各界的广泛好评,不仅是文学家,还是翻译家,翻译了无数的著作,她一生结了两次婚,每一段婚姻都给了她极大的影响,第一任丈夫叫做马彦祥,两人在大学时相识,是当时复旦大学的高材生,因为同对文学的热爱两人走到了一起,彼此家世长相相当,是所有人心中的郎才女貌。

毕业后两人便宣告结婚,但可惜的是婚后没多久丈夫便移情别恋,高傲的女子又怎么会回头呢?于是她离开了上海,将所有爱恨都留在心底,离婚后搬家去了北京,在北京她遇到了另外一位男子,一个让他爱了一生也恨了一生的梁宗岱。

梁宗岱是一位才华横溢的才子,曾去往法国留学,回国后在北大教书,有一次沉樱去听他的讲座,双方都给彼此留下了深刻的印象,于是两人相恋了,1934年,梁宗岱因为婚姻问题与校长胡适闹翻,选择辞职,又追随爱人去往日本留学,两人在日本度过了一段美好的时光。

在日本的时间他们二人好似神仙眷侣,巴金作为旁观者,也用生动细腻的文笔描述了两人的生活,美好的让人艳羡,一年后二人回到天津结婚,婚后一同生活了八年,但女子在步入婚姻后,必然要面临婚姻与事业的平衡问题,沉樱没有办法创作,一度让她很痛苦,后来又因为沉迷风尘女子,二人之间的隔阂越变越大。

性格上的冲突使得两人渐渐产生诸多的矛盾,后来沉樱去往台湾执教,独自在台湾一边养育三个孩子一边教书,她重新找回了快乐,将目光放到了自己的身上,去关注细微的幸福。

返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
大家都在看
推荐阅读