评论

get a life是什么意思?可不是“获得一条命”!

在和老外同事聊天时,你可能会听到这样一句话:get a life,你知道它是什么意思吗?

(图源:视觉中国)

这可不是让你“获得一条命”!而是告诉你去做点有意思的事情,要懂得享受生活

get a life,这里的 life,不是指生命,而是指生活。

老外觉得别人的生活太无趣了,就会说 get a life ,劝他们跳出一成不变的生活,找点有意思的事情去做,这样才是真正在享受生活。一直沉浸在琐碎无聊的事情上,只会让人身心俱疲。

例如,如果某人总是关注别人的事情而忽略了自己的生活,你可能会对他说:

Why do you care so much about what others are doing? Get a life!

你为什么那么在意别人在做什么?找点有意义的事情做吧!

需要特别注意的是,这种表达可能带有一定的讽刺或轻蔑的语气。在使用这种表达时,要考虑语境和对方的感受,以免造成不必要的冲突或误解。

接下来还整理了5个含有life的英语表达,可以帮助你增添口语表达方式的丰富性和趣味性。

high on life

过于兴奋、兴高采烈

例句:

After winning the championship, the team was high on life for days.

在赢得冠军后,团队连续几天都兴奋异常。

life's a beach

生活很轻松、美好

beach作名词表示“沙滩”,“life's a beach” means your life is going well so you are very happy。指代的意思是:生活就像在沙滩上面惬意的享受,意味着生活过得非常地舒适和愉悦啦。

例句:

We spent the weekend at the beach, and I must say, life's a beach!

我们周末在海滩度过,我必须说,生活很美好!

breathe life into

为...注入新生命

例句:

The director's creative vision breathed new life into the old story.

导演的创意将这个老故事注入了新的生命。

a matter of life and death

关乎生死大事

例句:

Getting the medicine to the patient quickly was a matter of life and death.

迅速把药物送到患者那里是关乎生死的大事。

Life of the party

派对的灵魂、派对活跃分子

例句:

Jane is always the life of the party with her funny stories and energetic dance moves.

简总是派对的灵魂,她总是用她的趣事和充满活力的舞蹈吸引人们的注意。

来源:译·世界

点个在看你最好看返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
大家都在看
推荐阅读