新书 | 《那又怎样》:渡边淳一代表作《复乐园》全新译本

渡边淳一代表作《复乐园》全新译本

上海广播电视台首席主持人吴四海倾情翻译。

一个让人活得有尊严的乌托邦,

一出勾勒老年人情感生活的喜剧,

一幅新时代老年人最理想的美好愿景。

关于作者

译者吴四海

上海广播电视台首席主持人、纪实人文频道独立制片人,上海海外联谊会常务理事。著作有《国球之“摇篮”——上海乒乓名将采访录》。译作有《论语与算盘》《优雅老去》等。

著名画家汪大文封面绘画

点此购买

内容简介

坐落在东京银座的老年公寓,是经营者来栖本着听取和满足每一位老人的愿望和需求,尽一切可能让老人过上毫无顾忌、随心所欲、活得痛快的日子,实现享受人生的美好愿望而建造的。

在洋溢着自由宽松氛围的老年乐园 ,“老去”这一既成观念被彻底打破。围绕着老年人的喜怒哀乐,一个个或温情或凄凉或滑稽或辛酸的故事接连不断地发生了……

译者序

养老院,那又怎样

“望着老人们一张张爽朗欢快的笑脸,来栖热泪盈眶——这一年、这一遇和这份炽爱,真的就这么结束了……”译完最后一句,我合上书,往事幕幕。

认识渡边淳一先生应该是二十多年前的事了。

那时,我主持《中日之桥》节目,常去日本采访。只要知道我在东京,渡边先生总会请我吃饭,然后再到银座他的据点酒吧去喝酒。他为人豪爽、热情大方,吃饭谈事、喝酒谈心。看得出他喜欢在酒吧的自在,而我喜欢看他在酒吧的神态。

老渡(我和我太太都这么称呼他)有张大嘴,说话铿锵,笑声爽朗,但喜欢小口小口抿酒喝。他有双大眼,目光深邃,阅人无数,却总爱眯起小眼观察人。不得不承认,能与老渡交朋友谈心是件荣幸又愉快的事。所谓谈心,是指谈问题的核心,他总能脱口而出、一语中的,让你击节叫好、茅塞顿开。丰富的医学知识,深刻的人性观察,犀利尖锐但语气温和,幽默有趣但绝非打情骂俏。特别是有关男与女、爱与性的话题,一严肃,就没劲了;一轻佻,就没品了。但是,唯有老渡让我这个做了二十余年访谈节目的主持人心悦诚服、敬佩不已。他是第一位能把“性”放在阳光下,与你谈得通透、讲得明了的人。不回避,不隐晦,更无淫秽龌龊之感。恰恰相反,本以为是谈性色变、欲言又止的尴尬,反倒被他带入坦荡纯净、豁然开朗的境地。记得二十多年前,他说要用长篇小说的形式,呈现一个人见人爱、充满人性至爱且让老人毫无顾忌、随心所欲、活得痛快的“养老伊甸园”。

抿一口酒,眯起双眼,老渡问我:“养老的核心问题是什么?”我揣度这可能又是一个老年人的性的问题。我直言不讳地回答:“我不喜欢养老院。因为,我不可能把我的父亲送进养老院,我也不相信有位护工会像我一样对待我的父亲。”也许是我对养老院的“偏见”和自命不凡的“高见”正巧与他创作题材的“所见”不期而遇,老渡睁大双眼,不解地追问:“你也懂养老?”

嘴上虽说不懂,但我心里明白,和日本人谈话,先把老祖宗孔子的话请出来,准能占得先机、旗开得胜。于是我说:“子曰:‘今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?’”所以,养老院的核心问题是敬。不知是出于对我随口道出了养老核心的惊喜,还是后悔没把这句子曰经典写进小说,老渡一反小口抿酒的常态,端起酒杯一饮而尽:“对,就是敬。敬你一杯!”那晚,我讲了我与父亲的故事。

就在认识渡边淳一先生的几年前,母亲过世后,我就把在复旦任教的父亲接来与我同住。我说:“父亲从来就没跟我提起过什么叫养老。从我儿时记事起,父亲就是一个自律、自爱、自立和助人为乐、知足常乐、自得其乐的人,他会拉二胡、会吹笛子、会烧粉蒸肉,与我、太太还有女儿一起生活在同一屋檐下,给我们带来的是无限的温馨和愉悦,没有所谓养老的问题和麻烦。”老渡抿着威士忌,听我讲述在日本根本不可能发生的、近乎天方夜谭的故事。我说:“我自己也没有因为承接了父亲的同吃同住而肩负养老重担的感觉。”也许是酒精作用,老渡把老眼眯得更细,不可思议地打量着我。我又说:“父亲搬来同住的第一天,就把银行卡和存折往我面前一摊,说:‘这些都没有意义,和你在一起才有意义。’在家,我替父亲洗澡、擦背、剪脚趾甲、理发……”此时,老渡原本眯成一条缝的双眼瞪得像两个黑芝麻汤圆,他打断了我的话:“等等,你帮你父亲洗澡、理发?!”随后他举起酒杯与我一饮而尽……莫非老渡的意思是若早点认识我的话,就把这段细节写进小说了?

十几万字的长篇小说翻完了。八年前,老渡去世,我父亲是四年前离世的。死亡,不是生命的终点,被遗忘才是。去年,我起意翻译了老渡的《优雅老去》,一时成为话题,引起热议。我还在《新民晚报·夜光杯》和《文汇报·笔会》上发表了纪念文章。今年,我又完成了这本书的翻译,深深被小说里的人物情节和养老理念所感动。万万没想到,我所厌恶的养老院,在老渡的笔下被描绘成了人人向往、可爱无比的老年乐园。我甚至想在自译的基础上,自己编剧、自导自演这部电影。尽管中日两国国情有别,但尊老敬老、爱老护老的精神理念是相通相同的。至于老渡耿耿于怀、念念不忘的,现在谁都明白了,不外乎两句话:性,既不高尚也不可耻;性因爱而神圣,爱因性而美好。说白了,不就是这么简单吗?

若是老渡知道二十多年前对养老嗤之以鼻、不屑一顾的我竟翻译了他的这部作品,他该会眯起双眼、含笑九泉了吧……

点击下图进入购书专区↓

微信号 : qdpubwx

抖音号 :qdcbs

新浪微博:@青岛出版集团返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()