评论

【单向历】8 月 10 日,宜霸道

原标题:【单向历】8 月 10 日,宜霸道

点击收听单向历电台

“It has been a duel between you and me, Mr. Holmes. You hope to place me in the dock. I tell you that I will never stand in the dock. You hope to beat me. I tell you that you will never beat me. If you are clever enough to bring destruction upon me, rest assured that I shall do as much to you.”

“这是你我之间的决斗,福尔摩斯先生。你想把我送上被告席,我告诉你,永远不可能;你想打败我,我也告诉你,永远不可能。就算你绝顶聪明,最终置我于死地,放心好了,我一定会拉你陪葬。”

“You have paid me several compliments, Mr. Moriarty”,said I. “Let me pay you one in return when I say that if I were assured of the former eventuality I would, in the interests of the public, cheerfully accept the latter.”

“过奖了,莫里亚蒂先生,”我说,“我也回敬你一句,为了公众的利益,只要能置你于死地,陪葬我也心甘情愿。

上面两段话来源于福尔摩斯探案集最后一案,也是著名的福尔摩斯和莫里亚蒂教授的莱辛巴赫瀑布决战篇。英剧《神探夏洛克》中将福尔摩斯的话改编为:If you can destroy you, then, for the benefit of society, even perish together with you, I am willing.(如果能确实地毁灭你,那么,为了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿。)

《神探夏洛克》剧照 左:华生;右:福尔摩斯

柯南道尔原意是想在这章结束福尔摩斯系列的写作,于是把福尔摩斯写死。但是福尔摩斯的人气远比想象的还要高得多,读者们无法接受他的死亡。有人成群结队示威游行表示抗议,有人到连载报社砸报馆,有人甚至扬言要谋杀作者……

迫于压力,道尔最终又让福尔摩斯重新“复活”,在 1903 年发表了《空屋》,使福尔摩斯死里逃生。

烟斗、礼帽和风衣,福尔摩斯已经成为英伦象征之一

毛姆曾说,“与柯南·道尔所写的《福尔摩斯探案集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么大的声誉。”

如果柯南·道尔当年霸道一把,直接在莱辛巴赫篇彻底完结福尔摩斯,又会是怎样的结果?

00:44《爬行人》在福尔摩斯系列中的独特之处

02:57福尔摩斯的退休生活

05:33 英国侦探小说偏爱中老年人破案

背景音乐:

Walts For John And Mary - 《神探夏洛克》第三季插曲 Violin(Cover David Arnold)

The Cranberries - Never Grow Old

购买单向历 2022

限时特惠

「单向历·视频号」

推荐关注

返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
大家都在看
推荐阅读