搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐文化-搜狐网站
文化频道 > 文化新闻

《哈利·波特7》最后一战:盗版工作者

  激动地期待7月21日这一天的,除了亿万痴狂的各国小朋友,还有一群躲在暗处的反面角色:盗版工作者。盗版者同样热爱《哈利·波特》,因为它点石成金,市场巨大。

  盗版的速度

  新书上市那夜,盗版商也去排队,也许戴着巫师的眼镜,披着巫师的斗篷,挤在一堆同样装扮、叽叽喳喳的孩子们中间。

他于午夜抢先购得新书,随即飞奔回到藏身的地下工厂,看也不看,便将“哈七”一刀切掉书脊,干净利落地逐页照相制版,天亮时已可开机印刷,当晚投入装订,裹上早已提前印好的封面,连夜批发给游商小贩,太阳再一次升起时,即可沿街叫卖。

  这只是想象吗?未必。事实上,两年前,“哈六”上市的时候,印度和孟加拉的盗版工作者就是这么干的。当时在孟加拉国首都达卡街头,小贩手举盗版《混血王子》穿行,向路人和驾车经过者热情兜售。盗版仅售100塔卡,约合人民币13.5元,而正版英文版《混血王子》的官方售价为178元人民币。两者相差13倍以上。印度的盗版势头更猛。官方《混血王子》上市后不足48小时,便已有至少三种盗版出现在孟买街头的报摊和小店,售价450卢比,为正版的一半。

  “粉丝侵权”

  印孟两国的少男少女多通英文,甚至视之为第二母语,因而英文图书大有市场,盗版商自然不会放过发财良机,争先恐后,要赶第一时间出手。但在非英语国家,这些人恐怕就要多些耐心了。他们在等什么呢?等译文———哈迷们的译文。官方译者等不起———世界上翻译《哈利·波特》速度最快的,要数北京马氏姐妹,但这次据说也要三个月,恐怕远不如业余翻译家手快,后者有集体力量,又有美剧字幕组们的敬业精神,哗哗哗齐上阵,也许十天半个月就弄完了。

  这样做当然不合法,可称之为“粉丝侵权”,或“友情盗版”,以区别于真正的奸商盗版。业余翻译家们自称不图名利,只为学习交流,或不忍看一众“哈迷”望眼欲穿的急切,大义出手。但奸商将不费吹灰之力,拷走你的译文,付诸印刷,赚取黑金,同时也陷你于不义。

  “哈七”上市,两三小时内就会有扫描版上传,一天之内,就有OCR之后的文本电子书现身。此非危言耸听,盖因网络如此发达,技术如此进步,大大降低了“友情盗版”的从业门槛。新书一出,数十或上百网友依照事先分工,分头扫描,OCR、校对、统合、上传、分发,实易如反掌,转瞬即成的事。

  最后一战

  反盗版,也许是《哈利·波特》的最后一战。

  做盗版的原因是有市场,有暴利可图。但此番英美书商们攀比着搞打折,大型连锁书店、网上书店,以及超市,大多打到了五折的低价,盗版商再去冒险,就不值得。而在印度等国家,盗版与正版之间仍有巨大差价,利润空间充足,而法律风险与之不成比例,不法印刷商因此敢于走险。

  消费盗版的原因则要复杂得多,有时是被迫的。在暂时没有《哈利·波特》译本,或是把它当作禁书的某些地区,要看书也许只能上网。这个问题并非中文网络世界所独有,俄语、德语、捷克语的网络圈,也一直都有粉丝侵权或友情盗版的现象发生。说千道万,《哈利·波特》的盗版还不算严重,原因是其读者多为小朋友,而孩子比大人更要面子,更有荣誉感。所有的孩子都是好孩子。若拿一本盗版《哈利·波特》四处转悠,料会惨遭其他小朋友的耻笑。

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

我要发布Sogou推广服务

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:春晚 爱因斯坦 步非烟 国花 于丹 申遗 虹猫蓝兔 虹蓝 星巴克 潜规则 雷锋 徐静蕾 王朔 性感 赵本山 搞笑

说 吧更多>>

相 关 说 吧

波特 | 哈利

说 吧 排 行

搜狐分类 | 商机在线
投 资 创 业 健 康

茶 余 饭 后更多>>