编者按:国外不少人都拥有双重身份,当然,这并不是说他们都是间谍。譬如有木匠兼国家地理摄影师的,也有木匠兼电影演员的。托马斯·林奇的身份有些奇特,他是诗人兼殡葬人。 两个风牛马不相及的角色造就了一本畅销的散文集。其中的关键就在于,把不为人知的,奇特的事情,用富有艺术气息的文字表达出来,套句俗话,那是讲述“诗人身边的故事”,所以这本书想不红也难了。
国外不少人都拥有双重身份,当然,这并不是说他们都是间谍。譬如有木匠兼国家地理摄影师的,也有木匠兼电影演员的。托马斯·林奇的身份有些奇特,他是诗人兼殡葬人。两个风牛马不相及的角色造就了一本畅销的散文集。其中的关键就在于,把不为人知的,奇特的事情,用富有艺术气息的文字表达出来,套句俗话,那是讲述“诗人身边的故事”,所以这本书想不红也难了。
在这层噱头的后面,林奇的文字值得一提。虽然他本人又老派又保守,某些方面还特别精打细算,在散文集子里也不忘为自己的事业打广告,在读者耳边窃窃低语,“葬礼这辈子只有一个,所以,别老想着省钱了”,但他的文笔着实不错。在墓地、骨灰盒和葬礼之间跳动的文字,错落有致,舒缓合度,仿佛是一条在黯淡夕阳下泛着凄楚光点的河流。即便谈起生意,美元的声音叮当作响,也不觉得有铜臭味——到底是诗人啊。
书的某些部分相当有趣,譬如殡葬人定期在小岛上的行业集会,他们讨论的都是普通人难以想像的问题,不过也罢,这方面还有诸如,配镜师协会的会议,或者宝石切割师的会议,他们都是无比专业的人士。大部分人几乎都意识不到他们行业的存在。书里还有些离奇的故事,譬如帮助自杀的医生如何毁了作者叔叔的事业,他干的是为死亡善后的活计,而安静清洁的自杀工作,无疑是他公司的噩梦,他希望的是人们用大口径武器,用火,用刀械结束自己的生命。书里最耐人寻味的故事,莫过于一个怯懦的丈夫报复自己不忠的妻子的举动:他在妻子睡着的时候,用一把电动切肉刀切断了自己的喉管,几个小时候以后不忠的妻子终于在血泊中醒来……
读完这本书,有个念头让我着迷:在某些专业岗位工作并且熟悉文字的人们,假如他们能拿起笔描述自己的工作,恐怕也会是很有意思的事情吧?有没有人注意到这一点呢?老百姓自己的故事终归要老百姓自己讲才最有味道啊。 (责任编辑:李岩) |